オカルト2 ・ OCCULT Science 2
石川源晃著
copyright

オカルト論者に限らず、ギリシャ人が占星学を知る以前の占星学は人間の目に見えない 超自然現象でした。占い者が占星学の理論を理解しないで、直感や霊感で判断すれば、超自然現象 を利用しているのかもしれませんが、オカルトが西欧の占星学の本質ではありません。ATT
The occultists have believed the astrology should be the supernatural science since the beginning of human history far before the age of Grecian cultures. However, we have no definite answer on this problem as yet obtained. In case of a practitioner might employ a kind of super natural inspiration in judging the case of his or her client besides the astrological prediction, there could be an involvement of the art of occultism in his or her business performed. This does not mean the western type astrology is the art on the occultism practiced.

ケプラー(1571-1630 )が天体の運行軌道を計算し、ニュートン(1642−1727 )が重力を発見したので、 現在の天文学は天体の運行の軌道予測ができるようになりました。しかし、天空のかなたに存在する パルサーという重力波を発生する天体から発信される重力波を地球上で観測する技術は未完成です。 現在の物理学の知識で、観測できる範囲の各種の天体から地球上に及ぼす影響は全天の360度で一様 ではありません。その各種の影響の下で動き回っている太陽系の十個の大きい天体の組み合わせの 状況を考えて、地球上の人間と天空の係わり合いを研究するのが占星学です。そして、そのすべての 影響は超自然的なものであり、人智を超越するものであるというのがオカルト論なのです。
Johannes Kepler (1571-1630) calculated on the orbit of planet, and Isaac Newton (1642-1727) studied the gravity of massive materials found. Thus our nowadays astronomy can predict the movement of planets on the orbit calculated. Although many techniques are explored until recently, however, we cannot construct the effective equipment to measure the strength of gravity form of waves that have been transmitted from the distance stars so called PULSARS as yet. With our present insufficient knowledge on universe, the distribution of influence given from the sky is not uniform. Under such un-even distribution of influences from the sky, we find our solar system is moving around. The astrology is the art of study to learn these moving sky bodies, mostly in ten bodies that have been giving the influence to the human life. The opinion of occultists is the super natural orientation that those many influences from the sky should be beyond human imagination that is hidden from the human knowledge lurked.

天体の影響だけの問題ではなく、人間の周りには理屈で割り切れない問題が多数存在しています。 とりあえず、わからないことは「すべて」がオカルトで見えないものであると主張することは簡単です。 しかし、それだけでは問題は解決しません。千里眼の能力を持つ個人と通常人の違いを研究した報告に よれば、千里眼の能力は訓練によっても向上しますが、生まれつき直感能力として千里眼の能力を多少でも持ち合わせる 人物の場合には、訓練することが容易であり、到達できる能力も大きいといいます。どのような出生図 を持つ人物が千里眼の能力に優れているのかという研究も多数発表されていますが、その原因や 因果関係を究明することは未解決です。
In the daily human life, we have many things that are difficult to explain logically as required. It is easy to give the label of OCCULTISM upon any unclear matters, however, in such easy attitude we will not be able to explore new solution with new discovery. According to the reports from the researchers on the ability of a clairvoyant, we see the power of discerning objects not present to the senses will be brought up high with the proper trainings scheduled. The trainings are much easier given to a person equipped with high intuitive born ability than the ordinal person. The discussion on the suitable types of horoscope for clairvoyants has been disclosed many, however, there is no definite solution on the scientific reason involved.

人間には生まれつき各種の能力が備わっていますが、占星学に興味を持つ人で千里眼の能力を持つ人物は 占星学の法則の研究よりも、実技的な営業活動に有利です。そのような人物の場合には、極端な場合に、 特定な人物を思い浮かべるだけで、ATTその人物のホロスコープを透視できるといいます。 そのような能力は 生まれつきのものですし、中途半端な能力は大きな間違いを犯す元になりますから、十分に修行をして、千里眼能力の確実性を 確認するまでは、自分だけの秘密にしておいた方が身の安全になるでしょう。
When a certain person has born ability of clairvoyance and been interested in astrology, we find this person is suitable for the practical business astrologer than to study the astrological laws in depth. In some particular case, such talented astrologer will clearly see the horoscope of a certain person without processing the mathematical calculation processed. Such talent should be the born characters and insufficient amount of ability will make a serious error easily. Therefore, if you have such talent, you will be safe to keep it in your secret and should never disclose own talent to others so as to avoid further difficulties until you are sure on your born talent that could be confirmed after repeated trainings.



単語のサイト内の検索はトップで・to TOP
用語索引 著者への 有料刊行物 専門研究 入口ページ 戻る 次ページ
<INDEX MAIL TO CIRCULAR ADVANCED TO ENTER B A C K N E X T
PR1